Faust hat geschrieben: ↑Mo 16. Sep 2019, 17:07
Ja, das ist sicher ein gutes Beispiel, wie verschiedene geistige Welten und Mentalitäten aufeinander treffen Gutes Benehmen und Anstand (im Arabischen Adab genannt) spielen eine sehr wichtige Rolle im Islam. Das Wort Gottes einfach im Handschuhfach unterzubringen, wird als nicht ganz passend empfunden. Es gibt eben bestimmte Verhaltensregeln im Umgang mit dem heiligen Buch, die bei uns schon alleine aufgrund des religiösen Analphabetismus der westlichen Gesellschaften nicht mehr so gut verstanden werden.
Ich weiß das alles.
Ich hoffe, du willst mir hier nun nicht gutes Benehmen und Anstand absprechen, weil ich den Koran ins Handschuh-Fach gelegt habe.
Wieviele Deutsche tun wohl überhaupt dem Koran die Ehre an, eine deutschsprachige Version des Korans zu kaufen?
Und einen Arabisch-Kurs zu machen, um zumindest ansatzweise etwas von dieser Sprache zu verstehen?
Nevis hat geschrieben: ↑Mo 16. Sep 2019, 17:38Ich hoffe, du willst mir hier nun nicht gutes Benehmen und Anstand absprechen, weil ich den Koran ins Handschuh-Fach gelegt habe
Nein, ich bin ja auch ein Europäer und habe aufgrund meiner kulturellen Prägung eine andere Sensibilität im Umgang damit. Kein gläubiger Muslim kann erwarten, dass alle Menschen die islamischen Verhaltensregeln kennen und beherzigen.
Faust hat geschrieben: ↑Mo 16. Sep 2019, 17:48
Nein, ich bin ja auch ein Europäer und habe aufgrund meiner kulturellen Prägung eine andere Sensibilität im Umgang damit.
Faust hat geschrieben: ↑Mo 16. Sep 2019, 17:48
Nein, ich bin ja auch ein Europäer und habe aufgrund meiner kulturellen Prägung eine andere Sensibilität im Umgang damit.
Gut, da sind wir einer Meinung.
Das ist erst dann für dich wichtig, wenn Du dem Islam folgen möchtest wenn Du den Qur’an, als dem Propheten und Gesandten Muhammad offenbartes Wort Gottes, akzeptierst, dann verändert das zweifellos den Umgang damit. Wenn du es nicht glaubst, dann ist es nur ein Buch, wie alle anderen Bücher. Ein konkretes Beispiel. Bevor ein Muslim die Rezitation beginnt, sucht er ganz bewusst bei Allah Zuflucht vor dem Schaitan (Teufel) in dem er spricht: „Audhu bi’Llahi min asch-Schaitani’r-radschim“ und beginnt die Rezitation mit der Basmala, „Bismi’Llahi’r-Rahmani’r-Rahim“, was „Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen“ bedeutet.
Faust hat geschrieben: ↑Mo 16. Sep 2019, 18:15
Das ist erst dann für dich wichtig, wenn Du dem Islam folgen möchtest wenn Du den Qur’an, als dem Propheten und Gesandten Muhammad offenbartes Wort Gottes, akzeptierst, dann verändert das zweifellos den Umgang damit.
Ich interessiere mich grunsätzlich für ALLE Religionen.
Will aber deswegen nicht gleich allen folgen
Faust hat geschrieben: ↑Mo 16. Sep 2019, 18:15
Das ist erst dann für dich wichtig, wenn Du dem Islam folgen möchtest wenn Du den Qur’an, als dem Propheten und Gesandten Muhammad offenbartes Wort Gottes, akzeptierst, dann verändert das zweifellos den Umgang damit.
Ich interessiere mich grunsätzlich für ALLE Religionen.
Will aber deswegen nicht gleich allen folgen
Eben. Die islamischen Verhaltensregeln sind für diejenigen, die dem Islam folgen möchten, so wie die jüdischen Verhaltensregeln für Juden sind usw. die Sabbatgebote des orthodoxen Judentums wirken auf den westlich geprägten Bürger der heutigen Zeit sicher ebenfalls etwas befremdlich. Du kannst allerdings erleichtert aufatmen: die Einhaltung der 613 Mizwot der Halacha, der Ge- und Verbote des jüdischen Gesetzes, gilt nur für Juden.
Nevis hat geschrieben: ↑Mo 16. Sep 2019, 17:38
Wieviele Deutsche tun wohl überhaupt dem Koran die Ehre an, eine deutschsprachige Version des Korans zu kaufen?
Und einen Arabisch-Kurs zu machen, um zumindest ansatzweise etwas von dieser Sprache zu verstehen?
Warum sollte ich das tun? Da würde ich aber zuerst Alt- Hebräisch und Griechisch studieren, damit ich die Bibel in diesen Sprachen lesen kann.
Arabisch klingt für meine Ohren sehr gewöhnungsbedürftig. Ich frage mich immer, wie man Suren in Arabisch auswendig lernen kann, wenn man doch gar nicht versteht, was man sagt.
LG
God bless you all for what you all have done for me.
Ich habe dann damals ein wenig Arabisch gelernt - einfach so aus Interesse an der Sprache.
Ich bin an allen Sprachen interessiert - ebenso wie auch an allen Religionen.
Was ich nach Arabisch damals auch noch ein wenig gelernt habe: