Ich weiss um die Entstehung der LXX.Magdalena61 hat geschrieben: ↑Mo 30. Mär 2026, 17:05 Die Links, die ich zur Septuaginta gepostet hatte, hast du wohl nicht gelesen? I
Im NT gibt es deutliche heidnische Einflüsse
Und genau diese „Beschreibung“ entstammt aus dem heidnischen Volksglauben.Magdalena61 hat geschrieben: ↑Mo 30. Mär 2026, 17:05 Und im NT werden die Person und Funktion des Widersachers deutlicher beschrieben als im AT.
Und in dieser Hinsicht baut das NT nicht auf der Tenach auf, sondern es ist Volksmund.Magdalena61 hat geschrieben: ↑Mo 30. Mär 2026, 17:05 Das NT baut aber auf dem AT auf und akzeptiert die Schriften in vollem Umfang.
Was aber im NT, respektive der NT-Schreiber nirgends geschah.Magdalena61 hat geschrieben: ↑Mo 30. Mär 2026, 17:05 Derselbe, der David inspirierte oder die Propheten.
Nun, was sich auch immer „Gläubig“ nennt, prüfen ist angesagt, ob es sich so verhält.
Ja, die LXX enthält diese heidnisch geprägten Geschichten.
Also du meinst wohl dann das griechische NT? Oder die deutsche Bibel?Magdalena61 hat geschrieben: ↑Mo 30. Mär 2026, 17:05 Die Übersetzung der Schriften aus dem Hebräischen und Aramäischen war jedenfalls keine oberflächlich dahin geknallte Eintagsfliege.
Nein, das war sicher keine „Eintagsfliege“, und doch, da wurde so oft von vorherigem abgeschrieben, ein paar Worte umstellen usw. Nur mit Hebräischwissen kommt man da nicht durch.
Und doch, eine wörtliche Übersetzung kann sehr daneben gehen, da sie den Sinn nicht widergeben kann. Und in wie manchen Übersetzungen wurde einzelne Passagen der Theologie angepasst. Aber dieser Sinn wurde von christlichen Übersetzten nicht verstanden, oder verpönt, da sie es eben besser wussten als Juden, welche die Schrift kannten.