Re: Aussatz von Kleidern
Verfasst: Sa 27. Jan 2024, 13:34
Sofern sie sich mit der außerägyptischen Flora und Fauna auskannten.Hans-Joachim hat geschrieben: ↑Sa 27. Jan 2024, 13:24 ich gehe davon aus, dass das die Hebräer schon wussten.
Community für Menschen auf der Suche nach Gott
https://4religion.org/
Sofern sie sich mit der außerägyptischen Flora und Fauna auskannten.Hans-Joachim hat geschrieben: ↑Sa 27. Jan 2024, 13:24 ich gehe davon aus, dass das die Hebräer schon wussten.
Sie hatten ja Mose bei sich.ProfDrVonUndZu hat geschrieben: ↑Sa 27. Jan 2024, 13:34 Sofern sie sich mit der außerägyptischen Flora und Fauna auskannten.
Du hast entdeckt, dass es weder um Kleider noch um Aussatzkrankheit geht. Richtig.Klee hat geschrieben: ↑Sa 27. Jan 2024, 04:57 Am Computer fand ich eine zwanzig Jahre alte Baustelle. Es gibt bei biblehub.com längst die Interlineare Übersetzung (Wort für Wort, leider nur Englisch).
Aber sie sagt nicht was ich sah:
In meinen Augen ging es nicht um die Kleider:
Beged, Kleid oder Lüge (Täuschung),
Haut / Leder wie wach sein,
grün wie sprießen, rot wie anpassen.
Wenn da eine Plage kommt (ein Mal) aufpassen.
Das soll sich der Priester anschauen und Maßnahmen ergreifen.
„Wenn an einem Kleid ein Aussatzmahl sein wird, sei es wollen oder leinen, am Aufzug oder am Eintrag, sei es leinen oder wollen, oder an einem Fell oder an allem, was an Fellen gemacht ist und wird das Mal grünlich oder rötlich am Kleid....... ist das gewiss ein Mal des Aussatzes, darum soll’s der Priester besehen.
Das „grünlich und rötlich“ passt grad in meine Situation.
Es ist natürlich mit mehr Feinheiten … ob wollen oder leinen, ob es bitter und kratzig wird oder eher kühlt wie Leinen...
Wenn noch mehr von Grammatik kommt, wird gar nichts mehr mit dem Bett.