Re: "Unschärfen" in Bibeltexten?
Verfasst: Sa 15. Jan 2022, 18:54
Ich weiss nicht, was so dramatisch sein soll, wenn Stephanus etwas verwechselt haben soll. Er bezieht sich wahrscheinlich nur aufMagdalena61 hat geschrieben: ↑Do 13. Jan 2022, 21:28 Hier ist eine Übersetzung, die sich "nah am griechischen Wortlaut und der Wortfolge " hält und das, was nicht im Original steht, in eckige Klammern setzt, so, wie das in älteren Elberfelder- Übersetzungen der Fall war.Für mein Gefühl kommt das hin.„Jakob zog nicht nur hinab nach Ägypten, er beschloss dort auch [sein Leben]. Er selbst genauso wie unsere Stammväter. [Nach ihrem Sterben, das nach und nach über einen Zeitraum von mehr als 100 Jahren geschah] wurden sie [nämlich Josef und seine Söhne] sowohl gebracht nach Sichem als auch gebracht [nämlich Jakob und die anderen Erzväter] in die Grabstätte, die Abraham gekauft hatte. [Diese Gräbstätten wurden gekauft] für den Gegenwert von Geld von den Nachkommen Hamors in Sichem [und von Efron, dem Hetiter, in Hebron].“
bibelbund.de
Die genannten Patriarchen wurden sowohl in Sichem als auch in Mamre bestattet.
Auch die Herleitung ist interessant zu lesen.
LG
Man sollte ja berücksichtigen, dass er in einer bedrängenden Situation war und sicher keine Schriftrollen im Gepräck dabei hatte. Lukas gibt Stephanus Aussagen unkommentiert wieder. Warum hätte er ihn berichtigen sollen ? Jeder spätere Schreibstubengelehrte hätten den Fehler schnell gefunden. Es spricht aber für die Authentizität des Zeugnisses, wenn man den Fehler beibehält. Inhalte der in der Schrift wiedergegebenen mündlichen Zitate sollten nicht mit der Autorität der Schrift verwechselt werden.Josua 24,32 Und die Gebeine Josephs, welche die Kinder Israel aus Ägypten heraufgebracht hatten, begruben sie zu Sichem auf dem Stück Feld, welches Jakob von den Söhnen Hemors, des Vaters Sichems, gekauft hatte um hundert Kesita; und sie wurden den Kindern Joseph zum Erbteil.