oTp hat geschrieben: ↑Di 16. Mai 2023, 12:46
....jedenfalls haben Wortherkünfte oft eine Bedeutung.
Korrekt. Das betrifft aber jede Kultur, das hat also auch kein sog. Hebräisch-Mascherl. Was speziell die Sprache Hebräisch ausmacht ist der Umstand, dass die Geschichte des Volk Gottes damit verwoben ist. Aber man darf die Sprache deswegen nicht falsch verklären.
oTp hat geschrieben: ↑Di 16. Mai 2023, 12:46
Die Worte, Bezeichnungen für etwas haben sich aber auch oft von der Ursprungsbezeichung zum jetzigen Wort verändet, und man kann dann oft die Ursprungsbedeutung nicht mehr finden. Dazu kommen noch Worte, die aus anderen Sprachen übernommen werden.
Mehr Sorge machen mir hebräische Worte, deren Ursprung man nicht zurückverfolgen kann. Die also im AT vorkommen, oft nur vereinzelt, aber keinen Bezug haben. Es ist fraglich, ob Israeliten heute überhaupt deren Urspungsbedeutung kennen.
Und dann tun sich damit auch die Übersetzer in andere Sprachen schwer. Wenn damit Schlüsselverse verbunden sind, so ist ein Tohu-wa Bohu an Auslegung die Folge. Babel lebt immer noch. Und was z.B: bedeutet "babel"? Wir verstehen es heute als ein Drucheinander, was aber auch schon Tohu wa-bohu ausdrückt.
Ein klassisches Wort ist schon das Wort "Hebräer". Was es wirklich bedeutet weiß man nicht. Aber weiß man das bei "Deutscher"? Und weiters, was macht den Unterscheid aus zwischen einem Deutschen und einem Hebräer? Beide sind Nachfahren des einen Adams bzw. Nohas.
An lütt: Mein Zugang ist, wie du siehst, sehr nüchtern. Ich betreibe keine falsche Heiligung, sondern suche ein Verständnis zur Erlangung von Erkenntnis. Ich sehe es falsche Heilung ein Objekt nur um des Objekts willen zu verehren. Was bitte nennt Gott Götzendienst? Wenn wir dem Werk Ehre erweisen anstelle des Schöpfers.
Sprache ist m.E. das Werk des Menschen. Die Gabe der Sprachfähigkeit, die ist von Gott, aber wie der Mensch jeweils ein Ding dann benennt, das überließ der Schöpfer bereits seinem Geschöpf Adam. Und er begann mit den Tieren und deren Bedeutung:
1. Mo 2,19 hat geschrieben: Und Gott der HERR bildete aus dem Erdboden alle Tiere des Feldes und alle Vögel des Himmels, und er brachte sie zu dem Menschen, um zu sehen, wie er sie nennen würde; und wie irgend der Mensch ein lebendiges Wesen nennen würde, so sollte sein Name sein.
Ich gehe also nicht davon aus, dass Gott der Schöpfer der hebräischen Sprache ist. Wenn Gott zu seinen Propheten auf Hebräisch geredet hatte, dann weil sie ihn so und nicht anders verstanden haben. Zu mir müsste er auf Deutsch reden, wenn er will, dass ich ihn unmissverständlich verstehe.
Wie hatte Gott zu Adam und Eva geredet? Was war deren Sprache? Das weiß doch keine S... (au). Also lass uns die Besonderheiten der Ausdrucksweise diskutieren, liebend gerne, aber verklären wir das deswegen nicht.