Seite 7 von 28

Re: Ein Mann vom Schlag

Verfasst: So 14. Aug 2022, 18:27
von CoolLesterSmooth
PastorPeitl hat geschrieben: So 14. Aug 2022, 17:21 Wo siehst Du eigentlich den Nutzen, wenn ich das Deutsch und Englisch aus den Büchern herausnehme.
Wie oft muss man das denn noch wiederholen? Sinnvoll wäre es ein Buch jeweils einmal auf Deutsch, Englisch und Bulgarisch zu veröffentlichen und jeder kann es in der Sprache kaufen, die einem am meisten liegt. Was machst du denn, wenn es plötzlich (rein fiktiv) ein Interesse in Italien und China für deine Bücher gibt? Veröffentlichst du dann alle neuen Bücher fünfsprachig, wodurch es für jeden einzelnen Kunden noch teurer wird?
Und ich wollte Dich wirklich bezahlen. Ich hätte ja gesagt: Geben wir das Buch gemeinsam heraus. Ging aber nicht.
:lol: Als ob.
Außerdem wage ich zu bezweifeln, dass du mich bezahlen könntest, selbst wenn du wolltest, ich werde mich nämlich ganz sicher nicht mit irgendeiner Beteiligung an Verkäufen abspeisen lassen. Jede Beteiligung an 0€ kommt am Ende auf 0€ raus.

Re: Ein Mann vom Schlag

Verfasst: So 14. Aug 2022, 18:31
von Oleander
CoolLesterSmooth hat geschrieben: So 14. Aug 2022, 18:27 Wie oft muss man das denn noch wiederholen?
Bis zum "Erbrechen"?
Ich stell mir die Frage:Was bringts?

"Er" wird eh nix daran ändern (Vermutung), es wird lediglich darüber gequatscht....
Naja....

Re: Ein Mann vom Schlag

Verfasst: So 14. Aug 2022, 18:34
von PastorPeitl
Wie oft muss man das denn noch wiederholen? Sinnvoll wäre es ein Buch jeweils einmal auf Deutsch, Englisch und Bulgarisch zu veröffentlichen und jeder kann es in der Sprache kaufen, die einem am meisten liegt. Was machst du denn, wenn es plötzlich (rein fiktiv) ein Interesse in Italien und China für deine Bücher gibt? Veröffentlichst du dann alle neuen Bücher fünfsprachig, wodurch es für jeden einzelnen Kunden noch teurer wird?
Nein. Weil das hier verboten wäre. Ich werde kaum in Bulgarien verbotene Bücher herausgeben. Auch wenn ihr laufend versucht, mich zu einer kriminellen Handlung zu veranlassen. Christliche Texte dürfen normalerweise überhaupt nur in Bulgarisch veröffentlicht werden. Man akzeptiert es gerade, dass sie auch Deutsch und Englisch da sind, weil sie direkt mit dem bulgarischen Text verbunden sind.

Das fällt hier unter Kirchenrecht. Christliche Texte gehören Bulgarisch.

Ich würde jedes mal 1 erlaubtes und 2 verbotene Bücher herausgeben.

Was meint ihr, warum ich französisch nicht dazu genommen habe, obwohl dort meine Bücher auch verkauft werden. Oder japanisch. Wo man diese auch erhalten kann. Google translate könnte es. Aber: Dürfen würde ich es nicht. Ich dehne das Gesetz sowieso schon so weit wie das möglich ist.

Re: Ein Mann vom Schlag

Verfasst: So 14. Aug 2022, 18:49
von Salome Winkler
Dann bring doch in Bulgarien Deine bulgarischen Bücher heraus.

Und durch Epubli kannst Du in den anderen Ländern die Anderssprachige Bücher betreiben.

Re: Ein Mann vom Schlag

Verfasst: So 14. Aug 2022, 18:50
von PastorPeitl
Das könnte ich. Allerdings ist hier der Markt für Bücher viel zu klein. Daher muss ich schauen, auch den deutschsprachigen und englischen Markt zu haben.

Das Land hat nicht gerade viel Geld. Es steht nicht umsonst an der Spitze der Armut in Europa.

Und nein. Ich könnte das mit epubli nicht. Weil: Ich noch einmal hier nur Bücher herausgeben darf, welche Bulgarisch oder Bulgarisch+ sind.Da müsste ich plötzlich anfangen nicht christliche Bücher zu schreiben. Das ist aber nicht meins.

Re: Ein Mann vom Schlag

Verfasst: So 14. Aug 2022, 18:53
von Salome Winkler
Und dann sollen die armen Menschen noch Bücher von Dir kaufen, dass zwei Drittel aus Sprachen besteht, die nicht mal die selben Buchstaben besitzen.

Re: Ein Mann vom Schlag

Verfasst: So 14. Aug 2022, 18:54
von PastorPeitl
Du, die Anzahl der Bücher in Bulgarien werden sich sowieso in Grenzen halten. Das können maximal die oberen 10.000 sich leisten. Meine Kunden sind zweifelsfrei der deutschsprachige und englischsprachige Bereich Europas oder der USA.

Die wiederum werden sich nicht freuen, wenn sie nur Bücher kriegen, die ausschließlich in Bulgarisch verfasst sind.

Re: Ein Mann vom Schlag

Verfasst: So 14. Aug 2022, 18:55
von CoolLesterSmooth
PastorPeitl hat geschrieben: So 14. Aug 2022, 18:34 Nein. Weil das hier verboten wäre.
Quelle?
PastorPeitl hat geschrieben: So 14. Aug 2022, 18:50 Das Land hat nicht gerade viel Geld. Es steht nicht umsonst an der Spitze der Armut in Europa.
Da ist dein Ansatz, deine Bücher immer und immer teurer zu machen gegen jeden Ansatz der Kostenreduktion zu argumentieren und zusätzlich noch teurere SUPERGOLDDELUXE-Editionen rauszubringen natürlich genau der richtige Weg.

Re: Ein Mann vom Schlag

Verfasst: So 14. Aug 2022, 18:56
von PastorPeitl
https://www.kirchenrecht.net/bg/index.htm

Ursprünglich hätte ich hier überhaupt nur noch im Untergrund agieren können:

https://www.pro-medienmagazin.de/grosse ... z-zurueck/

Gott sei Dank sind grosse Teile des Kirchenrechts wieder zurückgenommen worden.

Geblieben ist Gott sei Dank nur, dass christliche Texte in Bulgarisch zu verfassen sind.

Und daran gratze ich, in dem sie in meinen Büchern mit deutsch und englisch kombiniere.

Allerdings, rein nur deutsche oder englische Bücher christlicher Natur hier rauszugeben, würde ich mich nicht trauen.

Es ist schon sensationell, dass sie dreisprachig sind.

Re: Ein Mann vom Schlag

Verfasst: So 14. Aug 2022, 19:17
von CoolLesterSmooth
PastorPeitl hat geschrieben: So 14. Aug 2022, 18:56 https://www.kirchenrecht.net/bg/index.htm
Du trollst doch.