Tanach-Deutsch für Logos-Software

Wir bitten darum, in diesem Forum keine Bibel- und Glaubenskritik zu üben.
Antworten
Benutzeravatar
Hoger
Beiträge: 628
Registriert: Fr 28. Feb 2025, 15:34

Tanach-Deutsch für Logos-Software

Beitrag von Hoger »

Ich habe eine Bitte, oder ein Anliegen.. an diejenigen, welche mit der Bibelsoftware Logos arbeiten.

Das Prinzip von Logos ist: Bücher auf Nachfrage. Man kann bestellen oder gleich kaufen und wenn genug Geld da ist, wird es für Logos digitalisiert

Hier ist der Verweis:

https://de.logos.com/product/376741/der ... -testament

Warum schreibe ich das? Ich arbeite seit der ersten Auflage mit der Druckversion. Die Ausgabe des NT ist schon für Logos digitalisiert und das ist diejenige, welche ich meist hier einstelle.

Vorstellung
Produktbeschreibung
Die hebräische Bibel, auch Tanach genannt, ist der heilige Text, der von Christen auch als Altes Testament bezeichnet wird. Der Tanach weist eine charakteristische Dreiteilung in Torah (Weisung), Nevi'im (Propheten) und Ketuvim (Schriften) auf, die zur Zeit Jesu bereits fest etabliert und von ihm bestätigt wurde.

Die strenge Kontrolle der Textüberlieferung durch die Priesterschaften gewährleistete eine bemerkenswerte Textstabilität, die bis in die masoretische Tradition reichte.

Die Textgestalt des Tanach wird durch historische Textzeugen wie die Qumran-Handschriften und frühe Übersetzungen wie die Septuaginta, die aramäischen Targumim, die syrische Peschitta und die lateinische Vulgata bestätigt und erhellt, die jeweils bei schwierigen Stellen herangezogen wurden.

Die vorliegende Bibelausgabe folgt der ursprünglichen hebräischen Tradition, wie sie in der Biblia Hebraica Stuttgartensia überliefert ist, deren Entscheidungen anhand der Kollationen von B. Kennicott und o.g. Übersetzungen überprüft wurden. Sie unterscheidet sich durch die genannte Dreiteilung, der Beibehaltung der hebräischen Eigennamen und der Berücksichtigung hebräischer Features u. a. des hebräischen Partizips als Durativ oder futurum instans.
https://shop.tredition.com/booktitle/De ... 11-850-367

Eine Leseprobe gibt es hier:
https://www.academia.edu/125337658/DER_ ... Leseprobe_

Also - wer Interesse daran hat, oder jemand kennt dem diese Übersetzung interessieren könnte und mit Logos arbeitet - eine Bestellung würde die digitalisierung immer weiter "vorantreiben"

Logos ist leider - zur Zeit - die einzige Möglichkeit mit dieser Bibel digital zu arbeiten
Erforsche mich. Ewiger, und erkenne mein Herz. Prüfe mich und erkenne meine Gedanken! Und sieh, ob ein Weg der Mühsal bei mir ist, und leite mich auf dem ewigen Weg!
Antworten