Ein Denkmal gegen Neid

Literatur, Malerei, Bildhauerei
Benutzeravatar
PastorPeitl
Beiträge: 3619
Registriert: Sa 18. Jun 2022, 15:46
Wohnort: Wien
Kontaktdaten:

Ein Denkmal gegen Neid

Beitrag von PastorPeitl »

Das einzige Denkmal der Welt gegen Neid steht in Haskovo in Südbulgarien gleich direkt neben dem ersten Denkmal für den unbekannten Soldaten und im Blickkontakt zur nach Guiness Buch der Rekorde höchsten Marienstatue der Welt mit Kind. Was Haskovo noch alles an christlichen Sehenswürdigkeiten zu bieten hat, dass erfahrt ihr aus diesem Buch.

Das meint OM-Pastor Hans-Georg Peitl, Leiter des Instiuts Für Christliche Forschung (IFCF) mit Sitz: Haskovo/Bulgarien in den drei gewohnten Sprachen Deutsch, Bulgarisch (Altkirchenslawisch) und englisch.

https://www.lehmanns.de/shop/geisteswis ... gegen-neid

Aber: Lest es doch selbst!

Übrigens: Der Vorwurf, es gebe keine günstigen Bücher von mir ist falsch! EUR 3,50 für ein E-Book, welches von der Qualität so weit passt, dass es auch Lehmanns Media aufnimmt, scheint mir nicht übertrieben.
Mt 6,33 Trachtet zuerst nach dem Reich Gottes und nach seiner Gerechtigkeit, so wird euch das alles zufallen.
Betreiber von https://dietempler.org
Benutzeravatar
PastorPeitl
Beiträge: 3619
Registriert: Sa 18. Jun 2022, 15:46
Wohnort: Wien
Kontaktdaten:

Re: Ein Denkmal gegen Neid

Beitrag von PastorPeitl »

Eine kleine Leseprobe:

Vorwort: Ein Denkmal gegen Neid?
Mit dem heutigen Tag, liebe Freunde, haben wir den Reigen der 30 Bücher, welche das Hochgradsystem der Lateinischen Ritterschaft bilden abgeschlossen und uns entschlossen, von nun an die triviale, also erklärende Literatur herauszubringen.

Und es rühren sich schon wieder Stimmen, welche die Meinung vertreten, man hätte doch gar kein neues Hochgradsystem schaffen dürfen. Hätte den Rückweg der Freimaurerei zum christlichen Glauben nicht bahnen dürfen. Und es wäre außerdem anmassend zu glauben, eine eigene Ritterschaft schaffen zu können.

Selbst für den Sprössling der Häuser Behaghel, Bassompiere, de barry und von flammerdinghe, ehemals de Vlamerting. Weil: Wieder einmal der Neid spricht.

Sich also diejenigen, welche in ihrem Leben mehr davon leben, anderen zu erklären, was an deren Arbeit nicht gut wäre, als lieber selbst eigene Baustücke zu schaffen, wie meistens dann, wenn etwas Neues entsteht, zu mokieren. Selbst wenn das Neue das da kommt, eigentlich nur das Alte ist. Nur wieder neu erklärt.
Die Goldene Regel, das einzige Gesetz:

Gal 5,14 Denn das ganze Gesetz ist in dem einen Wort erfüllt (3. Mose 19,18): »Liebe deinen Nächsten wie dich selbst!«

Jak 2,8 Wenn ihr das königliche Gesetz erfüllt nach der Schrift (3. Mose 19,18): »Liebe deinen Nächsten wie dich selbst«, so tut ihr recht;

Die Rückkehr des Urchristentums. Aus welchem einstmals so um 1204 bis 1261 die Lateinische Ritterschaft entstand.

Ja, wir wollen auch heute zu den Werten der Ritterschaft stehen und den Gedanken:

Mt 6,33 Trachtet zuerst nach dem Reich Gottes und nach seiner Gerechtigkeit, so wird euch das alles zufallen.

wieder reaktivieren. Und stoßen dabei natürlich auch auf unsere Neider. Weil alles was die Menschen leisten, auch auf Neid stößt. Derjenigen, die selbst nicht aktiv sein wollen.

Gut also, dass hier in Haskovo ein Denkmal gegen den Neid steht. Über welches wir in diesem Buch aber auch über seine Umgebung wir in diesem Buch berichten wollen. Um Euch vielleicht anzuregen, es einmal selbst zu sehen.

Was meinst Du?

Predgovor: Pametnik sreshtu zavistta?

Ot dnes, skŭpi priyateli, zavŭrshikhme poreditsata ot 30 knigi, koito formirat sistemata na visoko nivo na Latinskoto ritsarstvo i reshikhme da publikuvame trivialnata, t.e. obyasnitelna, literatura ottuk natatŭk.

I otnovo se razdvizhvat glasove, koito izrazyavat mnenieto, che izobshto ne e tryabvalo da se sŭzdava nova visokokachestvena sistema. Ne tryabvashe da propravya pŭtya na masonstvoto da se vŭrne kŭm khristiyanskata vyara. I sŭshto taka bi bilo samonadeyano da mislite, che mozhete da sŭzdadete svoe sobstveno ritsarstvo.

Dori i za naslednik na kŭshtite na Bekhagel, Basompier, de Bari i fon Flamerding, bivsh de Vlamerting. Zashtoto: Oshte vednŭzh zavistta govori.

Taka che tezi, koito zhiveyat poveche ot tova da obyasnyavat na drugite kakvo ne bi bilo dobre v rabotata im, otkolkoto da sŭzdavat svoi sobstveni gradivni elementi, kakto obiknoveno se sluchva, kogato se sŭzdava neshto novo, podigravaĭki se na sebe si. Dori ako novoto, koeto idva, vsŭshtnost e samo staroto. Samo pak obyasneno.
Zlatnoto pravilo, edinstveniyat zakon:

Gal. 5:14 Zashtoto tseliyat zakon se izpŭlnyava s edna duma (Levit 19:18): „Obichaĭ blizhniya si kato sebe si!“

Yakov 2:8 Ako izpŭlnyavate tsarskiya zakon spored Pisaniyata (Levit 19:18): „Obichaĭ blizhniya si kato sebe si“, pravish pravilno;

Zavrŭshtaneto na rannoto khristiyanstvo. Ot koĭto nyakoga e vŭzniknalo latinskoto ritsarstvo okolo 1204 do 1261 g.

Da, iskame da ot·stoyavame tsennostite na ritsarstvoto dnes i mislite:

Mt 6:33 Tŭrsete pŭrvo Bozhieto tsarstvo i Negovata pravda i vsichko tova shte bŭde vashe.

reaktiviraĭte otnovo. I razbira se sreshtame i nashite zavistlivi khora. Zashtoto vsichko, koeto pravyat khorata, sŭshto se posreshta sŭs zavist. Tezi, koito sami ne iskat da bŭdat aktivni.

Taka che dobre, che tuk v Khaskovo ima pametnik za zavizhdane. Za koeto iskame da dokladvame v tazi kniga, no sŭshto i za okolnostite mu v tazi kniga. Za da vi nasŭrchi da go vidite sami.

Kakvo mislish?

Foreword: A monument against envy?

As of today, dear friends, we have completed the series of 30 books that form the high-level system of the Latin Knighthood and we have decided to publish the trivial, i.e. explanatory, literature from now on.

And voices are already being raised that take the view that a new high-grade system shouldn't have been created at all. Should not have paved the way for Freemasonry to return to the Christian faith. And it would also be presumptuous to think that you could create your own knighthood.

Even for the scion of the houses of Behaghel, Bassompiere, de barry and von flammerdinghe, formerly de Vlamerting. Because: Once again, envy speaks.

So those who live more from explaining to others what would not be good about their work than creating their own building blocks, as is usually the case when something new is created, mocking themselves. Even if the new that comes is actually just the old. Only explained again.

The Golden Rule, the only law:

Gal 5:14 For the whole law is fulfilled in one word (Leviticus 19:18): »Love your neighbor as yourself!«

James 2:8 If you fulfill the royal law according to the Scriptures (Leviticus 19:18): "Love your neighbor as yourself," you do right;

The return of early Christianity. From which the Latin knighthood once arose around 1204 to 1261.

Yes, we want to stand by the values ​​of knighthood today and the thoughts:

Mt 6:33 Seek first the kingdom of God and his righteousness, and all this will be yours.

reactivate again. And of course we also meet our envious people. Because everything that people do is also met with envy. Those who don't want to be active themselves.

So it's a good thing that there is a monument to envy here in Haskovo. About which we want to report in this book but also about its surroundings in this book. To encourage you to see it for yourself.

What do you think?
Mt 6,33 Trachtet zuerst nach dem Reich Gottes und nach seiner Gerechtigkeit, so wird euch das alles zufallen.
Betreiber von https://dietempler.org
Benutzeravatar
Sunbeam
Beiträge: 2638
Registriert: Di 31. Dez 2019, 14:46

Re: Ein Denkmal gegen Neid

Beitrag von Sunbeam »

...
Benutzeravatar
Opa Klaus
Beiträge: 4319
Registriert: Di 24. Mär 2015, 11:56
Wohnort: 33184 Altenbeken
Kontaktdaten:

Re: Ein Denkmal gegen Neid

Beitrag von Opa Klaus »

40 Seiten geteilt auf 3 Sprachen ergibt nur einen geistigen Output von 13 Seiten; = 7 Blatt 2-seitig pro Sprache, =27 Cent pro Seite, =54 Cent pro Blatt.
Wie groß aber jede Seite ist und wieviel da drauf passt, wird verschwiegen.
Dazu kommt noch die Frame-Größe und Schriftgröße der Seiten,
sodass wenig geistiger Output in so einem Heftchen steht.

Dazu kommt der Inhalt - der sich wohl mehr um Geschichte als um Bibel dreht.
Wer davon Unterhalt bestreiten will, muss gewiss in möglichst vielen gratis-Foren Werbung dafür machen.
Wer dazu auch noch die Foren mit seinem geistigen Output regelrecht überschwemmt, wie will der neugierig auf seine Pamphlete machen.
Ich versteh das so wie dargelegt .weil ich mir bewusst bin, ich könnte total daneben liegen. www.prueter.eu und www.weltverbesserung.eu "Der schrecklichste der Schrecken ist der Mensch in seinem Wahn"
Benutzeravatar
PastorPeitl
Beiträge: 3619
Registriert: Sa 18. Jun 2022, 15:46
Wohnort: Wien
Kontaktdaten:

Re: Ein Denkmal gegen Neid

Beitrag von PastorPeitl »

Du, in die Preispolitik mische ich mich nicht ein. Das wissen Tolino und epubli sicher besser als ich. Schlecht scheinen meine Bücher nicht zu sein, sonst hätte sie nicht Lehmanns Media, übrigens sowohl die Bücher als die E-Books, im Programm. Wären sie nicht auch bei goodreads (USA), Weltbild, Thalia, bücher.de, ebooks.de, osiander u.a. zu erhalten.

Fände man sie nicht auch in Japan und Indien.

Und ich gebe Dir Recht. Bei einem Reiseführer über Haskovo geht es nicht primär um die Bibel. Sondern um Sehenswürdigkeiten. Haben Reiseführer so an sich.

Was die anderen Bücher und e-books betrifft, geht es mehr um die Sicht der christlichen Freimaurer, primär der Strikten Observanz also der Templer auf die Bibel. Weil ein Jeder/eine Jede nur aus dem eigenen Blickpunkt heraus berichten kann.

Was mich allerdings ein wenig stört, ist Deine Ablehnung gegenüber anderer Sprachen. Wäre es denkbar, dass Du ein wenig national denkst?
Mt 6,33 Trachtet zuerst nach dem Reich Gottes und nach seiner Gerechtigkeit, so wird euch das alles zufallen.
Betreiber von https://dietempler.org
CoolLesterSmooth
Beiträge: 1485
Registriert: Do 21. Apr 2016, 17:03

Re: Ein Denkmal gegen Neid

Beitrag von CoolLesterSmooth »

PastorPeitl hat geschrieben: Sa 9. Jul 2022, 13:39 Was mich allerdings ein wenig stört, ist Deine Ablehnung gegenüber anderer Sprachen. Wäre es denkbar, dass Du ein wenig national denkst?
Das hat doch mit nationalem Denken nichts zu tun, es geht darum, dass das Abdrucken mehrerer Übersetzungen im selben Buch bei solchen Texten für einen Großteil der Leser keinen Mehrwert bietet.
Welchen Wert hat es für mich als Kunden, dass ich den Text erst auf Deutsch und dann nochmal auf Englisch lesen kann? Oder nochmal auf bulgarisch, wenn ich das könnte? Oder in einer anderen Reihenfolge. Es geht ja nicht um lyrische Texte, bei denen es interessant wäre, zusätzlich zur von mir präferierten Übersetzung noch den Originaltext dabei zu haben. Wozu für einen Service (zusätzliche Übersetzungen) zahlen, den ich gar nicht nutzen werde oder womöglich gar nicht nutzen kann?

Zumal man in diesem speziellen Fall fast schon im Bereich des Etikettenschwindels landet, denn beim von dir verlinkten Shop steht zwar in der Info "Ein Buch, welches in drei Sprachen deutsch, bulgarisch und Englisch darüber berichtet", bei den Produktdetails steht bei Sprache jedoch "deutsch", d.h. bei unbedarften Kunden kann hier durchaus der Eindruck entstehen, dass das Buch in drei Sprachen veröffentlich wurde und man hier die deutsche Fassung erwirbt. Nur statt den angegebenen 40 Seiten Inhalt bekommt man dann eben nur ein Drittel davon in dreifacher Ausführung.

Diesen Kritikpunkt dann dahingehend zu verdrehen, man würde die jeweiligen Sprachen selbst ablehnen oder, wie du an anderer Stelle insinuiert hast, man würde die Sprecher dieser Sprachen gar als Untermenschen betrachten, ist schon ziemlich frech.
"Willst du die Abgründe meines Stumpfsinns erkennen, so lies meine Beiträge."
Reinhold
Benutzeravatar
PastorPeitl
Beiträge: 3619
Registriert: Sa 18. Jun 2022, 15:46
Wohnort: Wien
Kontaktdaten:

Re: Ein Denkmal gegen Neid

Beitrag von PastorPeitl »

Doch. Ich zum Beispiel lese durchaus Romane wie Agatha Christi auch einmal auf Englisch. Weil die Sprachen einem andere Blickpunkte erlauben. Also ist es durchaus eine Form von Nationalismus, wenn ich andere Sprachen ablehne.

Außerdem kann es durchaus sein, dass ich im Ausland jemand nach dem Weg fragen muss. Habe ich es in der Landessprache auch gleich mit dabei, kann ich einen jeden fragen. Habe die Möglichkeit über das selbe Buch ins Gespräch zu kommen. Sprich: Diese Bücher sind hierdurch das sie mehrsprachig sind Völker verbindend.

Weiters soll es Menschen geben, welche andere Sprachen lernen wollen. Die lehnen andere Sprachen nicht ab, sondern wollen selbst mehr Sprachen können.

Also: Als was als Nationalismus soll ich es sonst sehen, wenn ich nur meine eigene Sprache als Sprache gelten lasse?

Und das mit dem Etikettenschwindel musst Du dringend Tolino melden. Die haben es nämlich dort platziert. Oder Du regst Dich gleich direkt bei Lehmanns Media auf, die das Buch so anbieten. MAch Dir keine Sorgen. Lehmanns Media verkauft keine Bücher, welche sie nicht zuvor gelesen haben. Die wissen das.

Es könnte aber auch daran liegen, dass die Primärsprache "Deutsch" ist. Die Anzahl an mehrsprachiger Literatur bis heute weltweit im überschaubaren Rahmen bleibt.

Ich selbst trage nämlich bei allen Büchern und e-books nicht mehr bei, als das ich sie schreibe.
Zuletzt geändert von PastorPeitl am Sa 9. Jul 2022, 15:07, insgesamt 3-mal geändert.
Mt 6,33 Trachtet zuerst nach dem Reich Gottes und nach seiner Gerechtigkeit, so wird euch das alles zufallen.
Betreiber von https://dietempler.org
Benutzeravatar
PastorPeitl
Beiträge: 3619
Registriert: Sa 18. Jun 2022, 15:46
Wohnort: Wien
Kontaktdaten:

Re: Ein Denkmal gegen Neid

Beitrag von PastorPeitl »

Ich muss allerdings auch sonst vor meinen Büchern warnen: Für Nationalisten sind mehrsprachige Bücher eher insgesamt schwer zu gebrauchen. Das sind eher Bücher für christliche Humanisten und Humanisten. Oder Christen, die für die Nächstenliebe leben. Eher Menschen, die dem linken Flügel oder der Mitte angehören und nicht den Rechten.
Mt 6,33 Trachtet zuerst nach dem Reich Gottes und nach seiner Gerechtigkeit, so wird euch das alles zufallen.
Betreiber von https://dietempler.org
CoolLesterSmooth
Beiträge: 1485
Registriert: Do 21. Apr 2016, 17:03

Re: Ein Denkmal gegen Neid

Beitrag von CoolLesterSmooth »

PastorPeitl hat geschrieben: Sa 9. Jul 2022, 14:38 Ich zum Beispiel lese durchaus Romane wie Agatha Christi auch einmal auf Englisch
Das geht mir genauso, aber das ist eine ganz andere Kategorie, weil das zum einen Romane und keine Sachtexte sind und zum anderen hier eine klare Einteilung von Übersetzung und Original möglich ist. Ich hab mir auch schon viele Bücher, die ich erst als deutsche Übersetzung hatte (meistens welche, die mir geschenkt wurden) und die mir gefallen haben, dann noch einmal in der Originalfassung gekauft.
Ich kann mich jedoch nicht erinnern, dass ich jemals einen Roman erst im Original (in einer Sprache der ich mächtig bin) gelesen habe und mir dann noch einmal extra die Übersetzung "für einen anderen Blickpunkt" geholt habe.
Aber das Schöne ist ja, dass ich das gekonnt hätte wenn ich das gewollt hätte. Die Option, das Buch noch einmal in einer anderen Sprache zu kaufen, wäre ja da gewesen. Blöd wird es, wenn mir diese Option aufgezwungen wird und ich von vorne herein einen Aufpreis zahlen muss, obwohl ich noch gar nicht weiß, ob ich das Buch überhaupt in mehr als einer Sprache lesen möchte. Bei den non-eBooks kommt ja auch noch der Faktor Ressourcen und Platz dazu. Meine Bücherregale hier sind eh schon heillos überfüllt, ein Graus wenn jedes davon mindestens doppelt so dick wäre, weil jeweils mindestens eine weitere Übersetzung mit enthalten wäre, nach der ich nie gefragt habe.

All die Vorteile mehrerer Übersetzungen wären immer noch vorhanden, wenn du die verschiedenen Fassungen separat und dafür günstiger anbieten würdest, das einzige was leiden würde, wäre deine bottom line.
Und das mit dem Etikettenschwindel musst Du dringend Tolino melden.
Ich muss das melden? Bezahl mich und ich mach deine Arbeit für dich.
"Willst du die Abgründe meines Stumpfsinns erkennen, so lies meine Beiträge."
Reinhold
Benutzeravatar
PastorPeitl
Beiträge: 3619
Registriert: Sa 18. Jun 2022, 15:46
Wohnort: Wien
Kontaktdaten:

Re: Ein Denkmal gegen Neid

Beitrag von PastorPeitl »

Also dürfen sich Menschen international über Romane, allerdings nicht über Sachthemen austauschen?

Und ich werde überhaupt nichts machen. Und ich sage Dir warum. Du wirst als Antwort erhalten, dass die Vorder- und Rückseite des Covers deutsch ist. Das Buch bei der deutschen Nationalbibliothek hinterlegt und daher tatsächlich "Deutsch" ist.

Warum sollte ich also etwas ugieren, dass richtig ist?

Und warum sollte ich jemand zwingen, meine Bücher zu kaufen? Wer meine Bücher kauft, weiss, dass diese christlicher Humanismus und daher völkerverbindend sind. Sie sind immer dreisprachig. Ich schreibe keine anderen Bücher.

Und ich gebe offen zu: Für Nationalisten schreibe ich nicht. Vielleicht präpodent. Aber: Die kämen mit den Inhalten dann auch nicht klar.

Und weil Du fragst: Der Grund warum ich heute drei Sprachen spreche, ist allen Ernstes das ich mir das selbe Buch sogar in drei Sprachen gekauft habe. Und das sogar mehrere. Weil: Anders ist es fast unmöglich, andere Sprachen zu lernen.

Nur: Musste ich hierzu immer drei Bücher kaufen. Jetzt hätte ich die Chance mit einem.
Zuletzt geändert von PastorPeitl am Sa 9. Jul 2022, 15:16, insgesamt 6-mal geändert.
Mt 6,33 Trachtet zuerst nach dem Reich Gottes und nach seiner Gerechtigkeit, so wird euch das alles zufallen.
Betreiber von https://dietempler.org
Antworten