Corona hat geschrieben: ↑Di 4. Jan 2022, 07:24
Das biblische Wort Korban (Opfer) kommt von 'sich annähern'. Also ein z.B. Objekt (Speise, Räucherwerk etc.) das in einer Handlung gebraucht wird, um sich Gott anzunähern.
Ich gehe auf den Vers 3. Mose 1:2 mal ein:
https://biblehub.com/interlinear/leviticus/1-2.htm
Ein dem korban (H7133) entsprechendes Verb habe ich nicht gefunden und dürfte es nur in der Substantivform geben. Für opfern als Verb gibt es andere Ausdrücke. Ich hatte "zabach" (H2076) gefunden. Das sich annähern (im Sinne von herzubringen) dürfte wieder ein anderen Wort "qarab " (H7126) sein. Hier die ÜS auf Deutsch:
3. Mo 1,2 hat geschrieben:Rede zu den Kindern Israel und sprich zu ihnen: Wenn ein Mensch von euch dem HERRN eine Opfergabe (korban) darbringen (qarab) will, so sollt ihr vom Vieh, vom Rind- und Kleinvieh, eure Opfergabe (korban) darbringen (qarab).
Die Handlung der Darbringung und das Opfer stehen in einem unmittelbaren Zusammenhang, darum können wir die Sprachanalyse an sich überspringen und wenden uns gleich dem Text zu. Der wird uns Sinn und Zweck auch erklären, wovon ich ausgehe.
Gott fängt nicht mit Speisen an, sondern mit Tieren. Wie nähert man sich damit Gott an, d.h. "gibt" man diese Gott? Lässt man es dabei am Leben oder nicht? Hier die Anweisung:
3. Mo 1,5 hat geschrieben:
Und er soll das junge Rind schlachten vor dem HERRN; und die Söhne Aarons, die Priester, sollen das Blut herzubringen und das Blut ringsum an den Altar sprengen, der am Eingang des Zeltes der Zusammenkunft ist.
Man bedenke, JHWH selbst ordnet das an. Es kommt nicht von Mose. Dabei wird die Tötung gefordert. Damit unterscheidet sich eine solche Gabe ja grundlegend von einer anderen Art der Gabe, die das nicht erfordert.
Warum muss das Tier getötet werden?