Das einzige worin sich daher die Nutzung des Altgriechischen von der Nutzung der deutschen Übersetzungen unterscheidet, ist, dass es weniger sprechen. Und man daher leichter behaupten kann: Dort steht aber. Ohne das dies jemand tatsächlich prüfen könnte.
Wie eigentlich vertritt man die bewusst geschaffene Überheblichkeit im Sinne des einzigen Gesetzes:
wenn man sich mit angeblichen Altgriechisch Kenntnissen absichtlich über die Brüder und Schwestern erhebt?Gal 5,14 Denn das ganze Gesetz ist in dem einen Wort erfüllt (3. Mose 19,18): »Liebe deinen Nächsten wie dich selbst!«