Auf die richtige Übersetzung kommts an?

Rund um Bibel und Glaube
Benutzeravatar
Oleander
Beiträge: 18951
Registriert: Sa 2. Feb 2019, 00:04

Re: Auf die richtige Übersetzung kommts an?

Beitrag von Oleander »

Larson hat geschrieben: Di 30. Mai 2023, 16:49 Und du sprachst doch von Jesu und Gegenleistung.
Ja, gegenüber jenen, die ihm unterstützten...

Kennst du das Sprichwort: Eine Hand wäscht die andere und beide das Gesicht? :)
Begegne dem, was auf dich zukommt, nicht mit Angst, sondern mit Hoffnung.
Benutzeravatar
Oleander
Beiträge: 18951
Registriert: Sa 2. Feb 2019, 00:04

Re: Auf die richtige Übersetzung kommts an?

Beitrag von Oleander »

Larson hat geschrieben: Di 30. Mai 2023, 16:49 Was hat das mit Psalm 16 zu tun?
Kennst du mich immer noch nicht? :D
Ich setzt meist(nicht immer) wo an und schau dann, wohin die Reise geht...
Freiheit?
Begegne dem, was auf dich zukommt, nicht mit Angst, sondern mit Hoffnung.
Benutzeravatar
Larson
Beiträge: 5406
Registriert: Do 30. Sep 2021, 13:49
Wohnort: CH

Re: Auf die richtige Übersetzung kommts an?

Beitrag von Larson »

Oleander hat geschrieben: Di 30. Mai 2023, 17:02 Kennst du ds Sprichwort: Eine Hand wäscht die andere und beide das Gesicht?
So in Kombination nicht.
Wobei ich meist einen Waschlappen nehme, um mir das Gesicht zu waschen, und das dann mit einer Hand... :angel:
Jes 45,9 Wehe dem, der mit seinem Bildner rechtet – ein Tongefäß unter tönernen Tongefäßen! Darf wohl der Ton zu seinem Bildner sagen: Was machst du? Und dein Werk von dir: Er hat keine Hände?
Benutzeravatar
Larson
Beiträge: 5406
Registriert: Do 30. Sep 2021, 13:49
Wohnort: CH

Re: Auf die richtige Übersetzung kommts an?

Beitrag von Larson »

Oleander hat geschrieben: Di 30. Mai 2023, 17:05 Ich setzt meist(nicht immer) wo an und schau dann, wohin die Reise geht...
Freiheit?
Dann lass auch den anderen die Freiheit....
Jes 45,9 Wehe dem, der mit seinem Bildner rechtet – ein Tongefäß unter tönernen Tongefäßen! Darf wohl der Ton zu seinem Bildner sagen: Was machst du? Und dein Werk von dir: Er hat keine Hände?
Benutzeravatar
Oleander
Beiträge: 18951
Registriert: Sa 2. Feb 2019, 00:04

Re: Auf die richtige Übersetzung kommts an?

Beitrag von Oleander »

Larson hat geschrieben: Di 30. Mai 2023, 17:06 Dann lass auch den anderen die Freiheit
Warum wetteiferst du gegen Christen?
Kann dir doch egal sein, woran diese glauben. :)
Begegne dem, was auf dich zukommt, nicht mit Angst, sondern mit Hoffnung.
Benutzeravatar
Larson
Beiträge: 5406
Registriert: Do 30. Sep 2021, 13:49
Wohnort: CH

Re: Auf die richtige Übersetzung kommts an?

Beitrag von Larson »

Oleander hat geschrieben: Di 30. Mai 2023, 17:09
Larson hat geschrieben: Di 30. Mai 2023, 17:06 Dann lass auch den anderen die Freiheit
Warum wetteiferst du gegen Christen?
Kann dir doch egal sein, woran diese glauben. :)
Aha, ich habe keine Freiheit?

Und „wetteifern“ ist weit übertrieben, ich habe nur aufgezeigt und verglichen. Aber das Thema hatten wir ja auch schon miteinander.
Jes 45,9 Wehe dem, der mit seinem Bildner rechtet – ein Tongefäß unter tönernen Tongefäßen! Darf wohl der Ton zu seinem Bildner sagen: Was machst du? Und dein Werk von dir: Er hat keine Hände?
Benutzeravatar
Oleander
Beiträge: 18951
Registriert: Sa 2. Feb 2019, 00:04

Re: Auf die richtige Übersetzung kommts an?

Beitrag von Oleander »

Larson hat geschrieben: Di 30. Mai 2023, 17:05 Wobei ich meist einen Waschlappen nehme...
Hast du dich jemals gefragt, warum du das so machst und nicht anders?
Ich denke, oft ist man sich nicht mal wirklich bewußt, warum man...
Ist halt so und warum sollte man es anders machen...
Begegne dem, was auf dich zukommt, nicht mit Angst, sondern mit Hoffnung.
Benutzeravatar
Larson
Beiträge: 5406
Registriert: Do 30. Sep 2021, 13:49
Wohnort: CH

Re: Auf die richtige Übersetzung kommts an?

Beitrag von Larson »

Oleander hat geschrieben: Di 30. Mai 2023, 17:18 Hast du dich jemals gefragt, warum du das so machst und nicht anders?
Ja, es massiert noch etwas die Haut usw…
Jes 45,9 Wehe dem, der mit seinem Bildner rechtet – ein Tongefäß unter tönernen Tongefäßen! Darf wohl der Ton zu seinem Bildner sagen: Was machst du? Und dein Werk von dir: Er hat keine Hände?
Benutzeravatar
Oleander
Beiträge: 18951
Registriert: Sa 2. Feb 2019, 00:04

Re: Auf die richtige Übersetzung kommts an?

Beitrag von Oleander »

Larson hat geschrieben: Di 30. Mai 2023, 17:25 es massiert noch etwas die Haut usw…
Verstehe!
Hat dir das jemand erzählt (und du glaubst es) oder hast du das selber festgestellt (Selbsterkenntnis), wenn ja, woran?
Begegne dem, was auf dich zukommt, nicht mit Angst, sondern mit Hoffnung.
Benutzeravatar
Larson
Beiträge: 5406
Registriert: Do 30. Sep 2021, 13:49
Wohnort: CH

Re: Auf die richtige Übersetzung kommts an?

Beitrag von Larson »

Oleander hat geschrieben: Di 30. Mai 2023, 17:37 du das selber festgestellt (Selbsterkenntnis), wenn ja, woran?
Klar... es tut einfach gut, so mal richtig zu ruppeln...
Jes 45,9 Wehe dem, der mit seinem Bildner rechtet – ein Tongefäß unter tönernen Tongefäßen! Darf wohl der Ton zu seinem Bildner sagen: Was machst du? Und dein Werk von dir: Er hat keine Hände?
Antworten