Im Anfang war das Wort

Wir bitten darum, in diesem Forum keine Bibel- und Glaubenskritik zu üben.
Benutzeravatar
Helmuth
Beiträge: 15234
Registriert: So 5. Jun 2016, 12:51
Wohnort: Wien

Re: Im Anfang war das Wort

Beitrag von Helmuth »

Ok, ich sehe es geht daneben, denn ich sagte ich zettle keinen Trinidisput an,. Ich wollte nur ein klares Bekenntnis von Thomas. Er muss aber nicht, seine Sache. Bitte keine weitere Trinitätsargumente, sondern mein Thema bearbeiten. Wer will kann ja den 10.001 Trinidialog starten, da bin ich dann wahrscheinlich nicht dabei.

Ich bin der Übersetzung des Prologs immer noch auf der Spur und sage es wurde ein falscher Objektbezug hergestellt zwischen dem Wort „Logos“:und den nachfolgenden persönlichen Fürwörtern. Und nur so nebenbei, weil Travis schon wieder stereotyp kontert, dazu braucht niemand das gesamte Griechisch können. Man kann meine Argumente in den ersten Beiträgen nachlesen.

Und bitte, ich will NUR die Übersetzung (ab Vers 4) diskutieren!

(PS: Manchmal haben die Menschen die Eigenschaften von Fliegen, wer den Vergleich versteht ... :lol: )
So sehr hat Gott die Welt geliebt, dass er seinen einzigartigen Sohn gab, damit jeder, der an ihn glaubt, nicht verloren gehe, sondern ewiges Leben habe. - Johannes 3:16
Benutzeravatar
Travis
Moderator
Beiträge: 9071
Registriert: Di 10. Okt 2017, 06:59

Re: Im Anfang war das Wort

Beitrag von Travis »

Helmuth hat geschrieben:Und nur so nebenbei, weil Travis schon wieder stereotyp kontert, dazu braucht niemand das gesamte Griechisch können.
Bei Beiträgen wie diesem, sind abweichende Kommentare nicht notwendig. Helmuth kann nicht nur das "gesamte Griechisch" nicht, er kann GARkein Griechisch, will nach eigenen Angaben jedoch
Helmuth hat geschrieben:...NUR die Übersetzung (ab Vers 4) diskutieren!
Wer bemerkt das Problem?

Übersetzungen und Stellungnahmen von ausgewiesenen Fachleuten wischt er im Gegenzugh leichthin vom Tisch, zumindest, wenn sie ihm widersprechen.
- Foren Concierge -
"Steter Trottel höhlt den Interlekt"

הִגִּ֥יד‮‬ לְךָ֛ אָדָ֖ם מַה־טֹּ֑וב וּמָֽה־יְהוָ֞ה דֹּורֵ֣שׁ מִמְּךָ֗ כִּ֣י אִם־עֲשֹׂ֤ות מִשְׁפָּט֙ וְאַ֣הֲבַת חֶ֔סֶד וְהַצְנֵ֥עַ לֶ֖כֶת עִם־אֱלֹהֶֽיךָ׃
1Johannes4
Beiträge: 901
Registriert: Fr 10. Mär 2017, 19:17

Re: Im Anfang war das Wort

Beitrag von 1Johannes4 »

Hallo Travis,
Travis hat geschrieben:
Helmuth hat geschrieben: Zu dieser Auffassung hat mich ein Sprachexperte aus einem anderen Forum gebracht. Einer, der also Alt-Griechisch kann.
Deine Auffassung habe ich mal einem Sprachexperten (Heinrich v. Siebenthal) vorgelegt. Er hat mir erklärt, dass Deine Ansicht bereits aus sprachlicher Sicht falsch ist.
viewtopic.php?f=49&t=4848#p289565
da ich immer noch auf die Antwort auf meine Frage warte, wiederhole ich sie gerne hier nochmal:
1Johannes4 hat geschrieben:Vielleicht kannst Du auch mal darstellen, was konkret daran falsch sei. Oder einfacher: wonach richtet sich im Altgriechischen aus, worauf sich ein Pronomen bezieht bzw. beziehen könnte?
viewtopic.php?f=49&t=4848#p289570

Vielen Dank im Voraus, dass Du uns an Deinen Griechisch-Kenntnissen und denen von diesem Herrn vielleicht doch mal teilhaben lassen wirst.

Grüße,
Daniel.
Gepriesen sei der Gott und Vater unseres Herrn Jesus Christus, der nach seiner großen Barmherzigkeit uns wiedergezeugt hat zu einer lebendigen Hoffnung durch die Auferstehung Jesu Christi aus den Toten,
‭‭1 PETRUS‬ ‭1:3‬ ‭ELB‬‬
Benutzeravatar
Travis
Moderator
Beiträge: 9071
Registriert: Di 10. Okt 2017, 06:59

Re: Im Anfang war das Wort

Beitrag von Travis »

Ich wollte deutlich machen, dass dem Helmuth die Kompetenz für eine Debatte zur Übersetzung von Joh 1 vollkommen abgeht. Was wolltest Du deutlich machen? Also außer das ich Deine Frage nicht beantwortet habe?
- Foren Concierge -
"Steter Trottel höhlt den Interlekt"

הִגִּ֥יד‮‬ לְךָ֛ אָדָ֖ם מַה־טֹּ֑וב וּמָֽה־יְהוָ֞ה דֹּורֵ֣שׁ מִמְּךָ֗ כִּ֣י אִם־עֲשֹׂ֤ות מִשְׁפָּט֙ וְאַ֣הֲבַת חֶ֔סֶד וְהַצְנֵ֥עַ לֶ֖כֶת עִם־אֱלֹהֶֽיךָ׃
Benutzeravatar
Helmuth
Beiträge: 15234
Registriert: So 5. Jun 2016, 12:51
Wohnort: Wien

Re: Im Anfang war das Wort

Beitrag von Helmuth »

Travis hat geschrieben:Ich wollte deutlich machen, dass dem Helmuth die Kompetenz für eine Debatte zur Übersetzung von Joh 1 vollkommen abgeht. Was wolltest Du deutlich machen? Also außer das ich Deine Frage nicht beantwortet habe?
Das sind genau die Beiträge die mir so abgehen. Anstelle seine Kompetenz zu zeigen wird die des anderen diskreditiert. :thumbdown:
Ich warte nun ebenso auf eine Erklärung, worauf sich ein Fürwort beziehen muss.
Zuletzt geändert von Helmuth am Sa 3. Nov 2018, 22:54, insgesamt 1-mal geändert.
So sehr hat Gott die Welt geliebt, dass er seinen einzigartigen Sohn gab, damit jeder, der an ihn glaubt, nicht verloren gehe, sondern ewiges Leben habe. - Johannes 3:16
Benutzeravatar
Travis
Moderator
Beiträge: 9071
Registriert: Di 10. Okt 2017, 06:59

Re: Im Anfang war das Wort

Beitrag von Travis »

Helmuth hat geschrieben:Das sind genau die Beitragr die mir so abgehen. Anstelle seine Kompetenz zu zeigen wird die des anderen diskreditiert.
Bevor Du mit leeren Behauptungen Dich weiter ins Unglück stürzt darf ich daran erinnern, dass Du Dir die Kompetenz selber in diversen Deiner Beiträge abgesprochen hast, selber nach Experten gefragt und die Ansicht von Experten diverse Male leichthin vom Tisch gewischt hast. Mit so wenig eigener Kompetenz dann allen deutschen Übersetzungen Fehler oder "Dogmatismus" vorzuhalten ist genau was? Selbstüberschätzung?
- Foren Concierge -
"Steter Trottel höhlt den Interlekt"

הִגִּ֥יד‮‬ לְךָ֛ אָדָ֖ם מַה־טֹּ֑וב וּמָֽה־יְהוָ֞ה דֹּורֵ֣שׁ מִמְּךָ֗ כִּ֣י אִם־עֲשֹׂ֤ות מִשְׁפָּט֙ וְאַ֣הֲבַת חֶ֔סֶד וְהַצְנֵ֥עַ לֶ֖כֶת עִם־אֱלֹהֶֽיךָ׃
Benutzeravatar
Helmuth
Beiträge: 15234
Registriert: So 5. Jun 2016, 12:51
Wohnort: Wien

Re: Im Anfang war das Wort

Beitrag von Helmuth »

Travis hat geschrieben:
Helmuth hat geschrieben:Das sind genau die Beitragr die mir so abgehen. Anstelle seine Kompetenz zu zeigen wird die des anderen diskreditiert.
Bevor Du mit leeren Behauptungen Dich weiter ins Unglück stürzt darf ich daran erinnern, dass Du Dir die Kompetenz selber in diversen Deiner Beiträge abgesprochen hast, selber nach Experten gefragt und die Ansicht von Experten diverse Male leichthin vom Tisch gewischt hast. Mit so wenig eigener Kompetenz dann allen deutschen Übersetzungen Fehler vorzuhalten ist genau was? Selbstüberschätzung?
Jetzt weiß ich immer noch nicht, worauf sich das Fürwort beziehen muss. oder war das die Erklärung dazu?
So sehr hat Gott die Welt geliebt, dass er seinen einzigartigen Sohn gab, damit jeder, der an ihn glaubt, nicht verloren gehe, sondern ewiges Leben habe. - Johannes 3:16
Benutzeravatar
Travis
Moderator
Beiträge: 9071
Registriert: Di 10. Okt 2017, 06:59

Re: Im Anfang war das Wort

Beitrag von Travis »

Helmuth hat geschrieben:Jetzt weiß ich immer noch nicht, worauf sich das Fürwort beziehen muss. oder war das die Erklärung dazu?
Bei so viel Unwissenheit wäre es doch klug, Du würdest auch so auftreten.
- Foren Concierge -
"Steter Trottel höhlt den Interlekt"

הִגִּ֥יד‮‬ לְךָ֛ אָדָ֖ם מַה־טֹּ֑וב וּמָֽה־יְהוָ֞ה דֹּורֵ֣שׁ מִמְּךָ֗ כִּ֣י אִם־עֲשֹׂ֤ות מִשְׁפָּט֙ וְאַ֣הֲבַת חֶ֔סֶד וְהַצְנֵ֥עַ לֶ֖כֶת עִם־אֱלֹהֶֽיךָ׃
Benutzeravatar
Helmuth
Beiträge: 15234
Registriert: So 5. Jun 2016, 12:51
Wohnort: Wien

Re: Im Anfang war das Wort

Beitrag von Helmuth »

Travis hat geschrieben:
Helmuth hat geschrieben:Jetzt weiß ich immer noch nicht, worauf sich das Fürwort beziehen muss. oder war das die Erklärung dazu?
Bei so viel Unwissenheit wäre es doch klug, Du würdest auch so auftreten.
Travis nur mal so gefragt: Welche Rolle spielst du hier?
So sehr hat Gott die Welt geliebt, dass er seinen einzigartigen Sohn gab, damit jeder, der an ihn glaubt, nicht verloren gehe, sondern ewiges Leben habe. - Johannes 3:16
Benutzeravatar
Travis
Moderator
Beiträge: 9071
Registriert: Di 10. Okt 2017, 06:59

Re: Im Anfang war das Wort

Beitrag von Travis »

Helmuth hat geschrieben:Travis nur mal so gefragt: Welche Rolle spielst du hier?
Genau die, auf die meine kleinen Hinweise hindeuten. Thomas ist neu und weiß vermutlich nicht, dass Du von dem, das Du hier diskutieren willst (Übersetzung von Joh 1 aus dem Grundtext), selber gar keine Ahnung hast.
- Foren Concierge -
"Steter Trottel höhlt den Interlekt"

הִגִּ֥יד‮‬ לְךָ֛ אָדָ֖ם מַה־טֹּ֑וב וּמָֽה־יְהוָ֞ה דֹּורֵ֣שׁ מִמְּךָ֗ כִּ֣י אִם־עֲשֹׂ֤ות מִשְׁפָּט֙ וְאַ֣הֲבַת חֶ֔סֶד וְהַצְנֵ֥עַ לֶ֖כֶת עִם־אֱלֹהֶֽיךָ׃
Antworten