Seite 1 von 1

Covid-19 aus amerikanisch christlicher Sicht

Verfasst: Mo 30. Aug 2021, 08:24
von Pinguin



;)
Mich interessiert, wie Ihr das "over" übersetztet?, mit "über" im Sinne von "denken/meinen/sagen/gebieten über", oder ganz anders?

MfG
Pinguin

Re: Covid-19 aus amerikanisch christlicher Sicht

Verfasst: Mo 30. Aug 2021, 08:27
von Travis
Das Christus über Krankheiten steht.

Re: Covid-19 aus amerikanisch christlicher Sicht

Verfasst: Mo 30. Aug 2021, 08:30
von Pinguin
Hier ist gleich noch der Bibelvers dabei:



Re: Covid-19 aus amerikanisch christlicher Sicht

Verfasst: Mo 30. Aug 2021, 08:35
von jsc
Angst ist nie ein guter Ratgeber und ich konnte in den letzten Monaten auch mit einigen Menschen sprechen, die tatsächlich Angst vor der Krankheit hatten. Denen konnte ich diese Angst "nehmen" (im übertragenen Sinne)

Re: Covid-19 aus amerikanisch christlicher Sicht

Verfasst: Mo 30. Aug 2021, 08:38
von Pinguin
Travis hat geschrieben: Mo 30. Aug 2021, 08:27 Das Christus über Krankheiten steht.
Danke Travis, habe ich noch nicht in Erwägung gezogen, denn bei "denken/meinen usw. über" verwendet man doch eher "about".

Re: Covid-19 aus amerikanisch christlicher Sicht

Verfasst: Mo 30. Aug 2021, 08:40
von Travis
Pinguin hat geschrieben: Mo 30. Aug 2021, 08:38 Danke Travis, habe ich noch nicht in Erwägung gezogen, denn bei "denken/meinen usw. über" verwendet man doch eher "about".
Man musste halt eine Formulierung finden, die zu "Covid" passt. "Over" ist ok... die Amerikaner sind da recht flexibel.
jsc hat geschrieben: Mo 30. Aug 2021, 08:35 Angst ist nie ein guter Ratgeber und ich konnte in den letzten Monaten auch mit einigen Menschen sprechen, die tatsächlich Angst vor der Krankheit hatten. Denen konnte ich diese Angst "nehmen" (im übertragenen Sinne)
Unnötige Angst zu nehmen, ist eine gute Sache. In Bezug auf die Impfung sehe ich das auch so.

So eine Tasse sehe ich als kreativen Umgang mit der SItuation. Da ist mehr Botschaft drin als von den großen Kirchen in dieser schweren Zeit kam.

Re: Covid-19 aus amerikanisch christlicher Sicht

Verfasst: Mo 30. Aug 2021, 08:44
von jsc
Pinguin hat geschrieben: Mo 30. Aug 2021, 08:38 Danke Travis, habe ich noch nicht in Erwägung gezogen, denn bei "denken/meinen usw. über" verwendet man doch eher "about".
Ich denke, dass die Übersetzung von "over" mit "über" im Zusammenhang mit "denken" etc. eher ein Germanismus ist und sie dafür eigentlich nur "about" verwenden...oder?