Covid-19 aus amerikanisch christlicher Sicht
Covid-19 aus amerikanisch christlicher Sicht
Mich interessiert, wie Ihr das "over" übersetztet?, mit "über" im Sinne von "denken/meinen/sagen/gebieten über", oder ganz anders?
MfG
Pinguin
Gott existiert, weil die Mathematik widerspruchsfrei ist, und der Teufel existiert, weil wir das nicht beweisen können (André Weil).
Re: Covid-19 aus amerikanisch christlicher Sicht
Das Christus über Krankheiten steht.
- Foren Concierge -
"Steter Trottel höhlt den Interlekt"
הִגִּ֥יד לְךָ֛ אָדָ֖ם מַה־טֹּ֑וב וּמָֽה־יְהוָ֞ה דֹּורֵ֣שׁ מִמְּךָ֗ כִּ֣י אִם־עֲשֹׂ֤ות מִשְׁפָּט֙ וְאַ֣הֲבַת חֶ֔סֶד וְהַצְנֵ֥עַ לֶ֖כֶת עִם־אֱלֹהֶֽיךָ׃
"Steter Trottel höhlt den Interlekt"
הִגִּ֥יד לְךָ֛ אָדָ֖ם מַה־טֹּ֑וב וּמָֽה־יְהוָ֞ה דֹּורֵ֣שׁ מִמְּךָ֗ כִּ֣י אִם־עֲשֹׂ֤ות מִשְׁפָּט֙ וְאַ֣הֲבַת חֶ֔סֶד וְהַצְנֵ֥עַ לֶ֖כֶת עִם־אֱלֹהֶֽיךָ׃
Re: Covid-19 aus amerikanisch christlicher Sicht
Hier ist gleich noch der Bibelvers dabei:
Gott existiert, weil die Mathematik widerspruchsfrei ist, und der Teufel existiert, weil wir das nicht beweisen können (André Weil).
Re: Covid-19 aus amerikanisch christlicher Sicht
Angst ist nie ein guter Ratgeber und ich konnte in den letzten Monaten auch mit einigen Menschen sprechen, die tatsächlich Angst vor der Krankheit hatten. Denen konnte ich diese Angst "nehmen" (im übertragenen Sinne)
Achtung! Der Post über dieser Signatur wirft Magdalena keine Lüge vor und bezichtigt sie auch nicht der Dummheit!
Re: Covid-19 aus amerikanisch christlicher Sicht
Danke Travis, habe ich noch nicht in Erwägung gezogen, denn bei "denken/meinen usw. über" verwendet man doch eher "about".
Gott existiert, weil die Mathematik widerspruchsfrei ist, und der Teufel existiert, weil wir das nicht beweisen können (André Weil).
Re: Covid-19 aus amerikanisch christlicher Sicht
Man musste halt eine Formulierung finden, die zu "Covid" passt. "Over" ist ok... die Amerikaner sind da recht flexibel.
Unnötige Angst zu nehmen, ist eine gute Sache. In Bezug auf die Impfung sehe ich das auch so.
So eine Tasse sehe ich als kreativen Umgang mit der SItuation. Da ist mehr Botschaft drin als von den großen Kirchen in dieser schweren Zeit kam.
- Foren Concierge -
"Steter Trottel höhlt den Interlekt"
הִגִּ֥יד לְךָ֛ אָדָ֖ם מַה־טֹּ֑וב וּמָֽה־יְהוָ֞ה דֹּורֵ֣שׁ מִמְּךָ֗ כִּ֣י אִם־עֲשֹׂ֤ות מִשְׁפָּט֙ וְאַ֣הֲבַת חֶ֔סֶד וְהַצְנֵ֥עַ לֶ֖כֶת עִם־אֱלֹהֶֽיךָ׃
"Steter Trottel höhlt den Interlekt"
הִגִּ֥יד לְךָ֛ אָדָ֖ם מַה־טֹּ֑וב וּמָֽה־יְהוָ֞ה דֹּורֵ֣שׁ מִמְּךָ֗ כִּ֣י אִם־עֲשֹׂ֤ות מִשְׁפָּט֙ וְאַ֣הֲבַת חֶ֔סֶד וְהַצְנֵ֥עַ לֶ֖כֶת עִם־אֱלֹהֶֽיךָ׃
Re: Covid-19 aus amerikanisch christlicher Sicht
Ich denke, dass die Übersetzung von "over" mit "über" im Zusammenhang mit "denken" etc. eher ein Germanismus ist und sie dafür eigentlich nur "about" verwenden...oder?
Achtung! Der Post über dieser Signatur wirft Magdalena keine Lüge vor und bezichtigt sie auch nicht der Dummheit!