"Rahel beweint ihre Kinder"- hat Matthäus falsch kombiniert?
Verfasst: Mi 20. Mär 2024, 07:33
abgetrennt aus: viewtopic.php?p=569091#p569091
„Wenn man den Text genau liest…“ ist ein schwaches Argument, tja, da sollte man noch manche Texte genauer lesen, was wirklich geschrieben steht.
(PS: diese obige Stelle dann als Verheissung auf den Kindermord in Bethlehem zu beziehen ist ebenso aus dem Kontext gerissen und falsch dargestellt (Jer 31,15.16, wenn man genau lesen würde…. denn jene Kinder werden zurückkehren).
Ist interessant, wie man immer irgendwelche Lösungen versucht zu finden, damit es aufgeht. Nur müsste es dann im jüdischen Schrifttum zu finden sein, wo es aber nicht zu finden ist. Es ist somit einfach eine Hypothese, welche mit anderen Stellen, wo ein ähnlicher Wortlaut ist, keinen Bestand hat:
Es scheint eine von Matthäus beliebte Wortstellung zu sein, welche nicht auf eine mündliche Überlieferung hindeutet.Mt 2,17 Da wurde erfüllt, was durch den Propheten Jeremia geredet ist, der spricht:
18 „Eine Stimme ist in Rama gehört worden, Weinen und viel Wehklagen: Rahel beweint ihre Kinder, und sie wollte sich nicht trösten lassen, weil sie nicht mehr sind“.
„Wenn man den Text genau liest…“ ist ein schwaches Argument, tja, da sollte man noch manche Texte genauer lesen, was wirklich geschrieben steht.
(PS: diese obige Stelle dann als Verheissung auf den Kindermord in Bethlehem zu beziehen ist ebenso aus dem Kontext gerissen und falsch dargestellt (Jer 31,15.16, wenn man genau lesen würde…. denn jene Kinder werden zurückkehren).