Wer hat dir das denn in dein Öhrlein geflüstert Larson?
Auf die richtige Übersetzung kommts an?
-
Heinz Holger Muff
Re: Auf die richtige Übersetzung kommts an?
Re: Auf die richtige Übersetzung kommts an?
Also stimmt‘s, da kein Veto eingelegt wird.
Jes 37,16 JHWH Zebaoth, Gott Israels, der du zwischen den Cherubim thronst, du allein bist es, der der Gott ist von allen Königreichen der Erde; du hast den Himmel und die Erde gemacht.
Re: Auf die richtige Übersetzung kommts an?
Echt jetzt?
Wenn man jemanden seinen Standpunkt(Ansicht) mitteilt und der andere keinen Einspruch erhebt(obwohl er das anders sieht)= liegt der Erstere nun richtig?
Ein Zeichen für...?
Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben ...
Re: Auf die richtige Übersetzung kommts an?
genau, die rkK, wenn man so betrachtet, was sie von sich behauptet.
Jes 37,16 JHWH Zebaoth, Gott Israels, der du zwischen den Cherubim thronst, du allein bist es, der der Gott ist von allen Königreichen der Erde; du hast den Himmel und die Erde gemacht.
Re: Auf die richtige Übersetzung kommts an?
Meine Hilfe kommt von Jahweh, der Himmel und Erde gemacht hat. [Ps 121;2]
Re: Auf die richtige Übersetzung kommts an?
Aber woran mißt man selber, ob etwas absurd ist oder nicht?
Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben ...
Re: Auf die richtige Übersetzung kommts an?
Wenn ich beim besten Willen und mit viel Empathie dennoch keinen Sinn erkennen kann, schlimmer noch, die Sache sogar widersinnig ist, dann urteile ich, daß diese Sache absurd ist.
Meine Hilfe kommt von Jahweh, der Himmel und Erde gemacht hat. [Ps 121;2]